This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は、ロープを2メートル切り取った。

(かれ)は、ロープを2メートル()()った。
He cut off two meters of the rope.
Sentence

彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。

(かれ)援助(えんじょ)(わたし)(ちち)難点(なんてん)()()けた。
His support carried my father through.
Sentence

相手になって話しているときりがない。

相手(あいて)になって(はな)しているときりがない。
He keeps on talking forever if you listen to him.
Sentence

主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。

主人(しゅじん)はお(きゃく)七面鳥(しちめんちょう)(にく)()()けた。
The host cut the turkey for the guests.
Sentence

君は自分の道を切り開こうとすべきだ。

(きみ)自分(じぶん)(みち)()(ひら)こうとすべきだ。
You should try to cut your way.
Sentence

金をためるには出費を切りつめないと。

(きん)をためるには出費(しゅっぴ)()りつめないと。
We must cut our expenses to save money.
Sentence

休暇を切りあげて帰ってきてください。

休暇(きゅうか)()りあげて(かえ)ってきてください。
Please cut short your vacation and return.
Sentence

我々はジャングルを切り開いて進んだ。

我々(われわれ)はジャングルを()(ひら)いて(すす)んだ。
We chopped our way through the jungle.
Sentence

そのりんごを採って半分に切りなさい。

そのりんごを()って半分(はんぶん)()りなさい。
Take the apple and divide it into halves.
Sentence

彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。

彼女(かのじょ)包帯(ほうたい)(つく)るために(ぬの)()()いた。
She cut up the cloth to make bandages.