This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。

警察(けいさつ)はおまえを刑務所(けいむしょ)()れるだろうな。
The police will put you in prison.
Sentence

彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。

(かれ)(へい)()()えて刑務所(けいむしょ)から脱走(だっそう)した。
He escaped from prison by climbing over a wall.
Sentence

反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。

反逆者(はんぎゃくしゃ)はついに(つか)まり刑務所(けいむしょ)監禁(かんきん)された。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.
Sentence

彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。

(かれ)()(ねん)刑務所(けいむしょ)()らしの(のち)自由(じゆう)()にされた。
He was set free after doing five years in prison.
Sentence

彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。

(かれ)はその(ほん)()いたために刑務所(けいむしょ)()れられた。
He was put in jail for writing the book.
Sentence

彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。

彼女(かのじょ)(かれ)をそそのかして刑務所(けいむしょ)から脱走(だっそう)させた。
She abetted him in escaping from prison.
Sentence

彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。

(かれ)自分(じぶん)刑務所(けいむしょ)にいたことを(わたし)(あき)らかにした。
He disclosed to me that he had been in prison.
Sentence

彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。

(かれ)は5(ねん)刑務所(けいむしょ)()らしの(のち)釈放(しゃくほう)されたそうだ。
I hear he was set free after doing five years in prison.
Sentence

彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。

(かれ)()年間(ねんかん)刑務所(けいむしょ)()らしの(のち)釈放(しゃくほう)されたそうだ。
I hear he was released after five years in prison.
Sentence

年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。

(とし)のいかない少年(しょうねん)刑務所(けいむしょ)()れることはできない。
We are not able to put a young boy in prison.