This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

列車は駅に入ってくるのを私に見られた。

列車(れっしゃ)(えき)(はい)ってくるのを(わたし)()られた。
The train was seen to come into the station by me.
Sentence

列車は10時までに大阪につくはずです。

列車(れっしゃ)は10()までに大阪(おおさか)につくはずです。
The train should arrive at Osaka by ten.
Sentence

列車の窓から富士山がちらっと見えます。

列車(れっしゃ)(まど)から富士山(ふじさん)がちらっと()えます。
You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train.
Sentence

列車が僕を待ってくれなかったからです。

列車(れっしゃ)(ぼく)()ってくれなかったからです。
Because the train did not wait for me.
Sentence

彼女は列車の方へ人を押しのけていった。

彼女(かのじょ)列車(れっしゃ)(ほう)(ひと)()しのけていった。
She elbowed her way onto the train.
Sentence

彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。

彼女(かのじょ)列車(れっしゃ)()(おく)れないかと心配(しんぱい)した。
She was anxious lest she might miss the train.
Sentence

彼女は列車に乗り遅れたのかもしれない。

彼女(かのじょ)列車(れっしゃ)()(おく)れたのかもしれない。
She may have missed the train.
Sentence

彼は次の列車に乗っているかもしれない。

(かれ)(つぎ)列車(れっしゃ)()っているかもしれない。
He may be on the next train.
Sentence

彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。

(かれ)最終(さいしゅう)列車(れっしゃ)()かって全速力(ぜんそくりょく)(いそ)いだ。
He dashed to catch the last train.
Sentence

彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。

(かれ)()った列車(れっしゃ)はいつ京都(きょうと)()きますか。
When does his train arrive at Kyoto?