This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。

(わたし)列車(れっしゃ)()(おく)れないように(えき)まで(はし)った。
I ran to the station not to miss the train.
Sentence

私は列車から降りると、友人の1人に会った。

(わたし)列車(れっしゃ)から()りると、友人(ゆうじん)の1(にん)()った。
When I got off the train, I saw a friend of mine.
Sentence

私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。

(わたし)()くのが(おそ)すぎたので列車(れっしゃ)()(おく)れた。
I arrived too late and missed the train.
Sentence

私は早く起きたので、始発列車に間に合った。

(わたし)(はや)()きたので、始発(しはつ)列車(れっしゃ)()()った。
I got up early, so that I could catch the first train.
Sentence

急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。

(いそ)ぎなさい、そうすれば列車(れっしゃ)(まあ)()います。
Hurry up, and you'll catch the train.
Sentence

急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。

(いそ)いだ(ほう)がいいですよ。列車(れっしゃ)は3()にでます。
You had better hurry. The train leaves at three.
Sentence

我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。

我々(われわれ)列車(れっしゃ)()(おく)れないよう(はや)出発(しゅっぱつ)した。
We started early so as not to miss the train.
Sentence

ぼくは飛行機より列車で旅行する方が好きだ。

ぼくは飛行機(ひこうき)より列車(れっしゃ)旅行(りょこう)する(ほう)()きだ。
I prefer traveling by train to flying.
Sentence

ニューヨークはワシントンから列車でいける。

ニューヨークはワシントンから列車(れっしゃ)でいける。
New York is accessible by train from Washington.
Sentence

その列車は8時にパリに到着する予定だった。

その列車(れっしゃ)は8()にパリに到着(とうちゃく)する予定(よてい)だった。
The train was to reach Paris at 8.