This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

裁判官は思わず笑った。

裁判官(さいばんかん)(おも)わず(わら)った。
The judge laughed in spite of himself.
Sentence

彼は裁判官に任ぜられた。

(かれ)裁判官(さいばんかん)(にん)ぜられた。
He was raised to the bench.
Sentence

彼は裁判官に慈悲を求めた。

(かれ)裁判官(さいばんかん)慈悲(じひ)(もと)めた。
He appealed to the judge for mercy.
Sentence

犯人は裁判官に慈悲を請うた。

犯人(はんにん)裁判官(さいばんかん)慈悲(じひ)()うた。
The criminal begged the judge for mercy.
Sentence

裁判官は彼に死刑を宣告した。

裁判官(さいばんかん)(かれ)死刑(しけい)宣告(せんこく)した。
The judge condemned him to death.
Sentence

その事件の裁判官は誰ですか。

その事件(じけん)裁判官(さいばんかん)(だれ)ですか。
Who will try the case?
Sentence

裁判官は彼に罰金を言い渡した。

裁判官(さいばんかん)(かれ)罰金(ばっきん)(いわた)()した。
The judge sentenced him to a fine.
Sentence

彼は裁判官に寛大な処置を願った。

(かれ)裁判官(さいばんかん)寛大(かんだい)処置(しょち)(ねが)った。
He pleaded with the judge for mercy.
Sentence

裁判官は原告に不利な判決を下した。

裁判官(さいばんかん)原告(げんこく)不利(ふり)判決(はんけつ)(くだ)した。
The judge decided against the plaintiff.
Sentence

被告は裁判官の前に連れていかれた。

被告(ひこく)裁判官(さいばんかん)(まえ)()れていかれた。
The prisoner was brought before a judge.