This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

勝利の報道はいささか早まったということが判明した。

勝利(しょうり)報道(ほうどう)はいささか(はや)まったということが判明(はんめい)した。
The report of victory turned out to be a little premature.
Sentence

私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。

私達(わたしたち)はその(せま)部屋(へや)最大限(さいだいげん)利用(りよう)しなければならない。
We must make the best of the small room.
Sentence

私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。

私達(わたしたち)はエネルギーの再生(さいせい)利用(りよう)(かんが)えなければならない。
We must think about recycling energy.
Sentence

私は大学の時一度オーストラリアへ行ったことがある。

(わたし)大学(だいがく)(とき)(いち)()オーストラリアへ()ったことがある。
I have been to Australia once when I was in college.
Sentence

私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。

(わたし)はこのビザを、神戸(こうべ)のアメリカ領事館(りょうじかん)でとりました。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.
Sentence

私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。

(わたし)はいろいろな機会(きかい)利用(りよう)して英語(えいご)上達(じょうたつ)をはかった。
I made use of every opportunity to improve my English.
Sentence

私の友人はアフリカでひどい目にあったかもしれない。

(わたし)友人(ゆうじん)はアフリカでひどい()にあったかもしれない。
My friend may have had a bad time in Africa.
Sentence

私のアメリカのクラスはそんなに形式ばっていません。

(わたし)のアメリカのクラスはそんなに形式(けいしき)ばっていません。
My American classes are more informal.
Sentence

使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。

使節団(しせつだん)空路(くうろ)利用(りよう)して国境(こっきょう)までの最短(さいたん)距離(きょり)(おこな)った。
The mission took the direct route by air to the boundary.
Sentence

今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。

今日(きょう)世界(せかい)便利(べんり)生活(せいかつ)ができるのは石油(せきゆ)のおかげだ。
The present world owes its convenient life to petroleum.