This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。

看護婦(かんごふ)()をきかせて(かれ)希望(きぼう)をすべてかなえてくれた。
The nurse anticipated all his wishes.
Sentence

科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。

科学(かがく)進歩(しんぽ)(かなら)ずしも人類(じんるい)利益(りえき)(あた)えるとは(かぎ)らない。
Advances in science don't always benefit humanity.
Sentence

英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。

英国(えいこく)はイギリス海峡(かいきょう)によって欧州(おうしゅう)大陸(たいりく)(へだ)てられている。
Britain is separated from the Continent by the Channel.
Sentence

英語を学ぶにはアメリカに住むのが一番だとは思わない。

英語(えいご)(まな)ぶにはアメリカに()むのが一番(いちばん)だとは(おも)わない。
I don't think that there is any better way to learn English than by living in America.
Sentence

われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。

われわれの日常(にちじょう)生活(せいかつ)電気(でんき)利用(りよう)しない()(いち)(にち)もない。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.
Sentence

もしアメリカで勉強するなら学生ビザを得る必要がある。

もしアメリカで勉強(べんきょう)するなら学生(がくせい)ビザを()必要(ひつよう)がある。
If you want to study in the United States, you need to get a student visa.
Sentence

ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。

ドイツとイタリアは(だい)()()世界(せかい)大戦中(たいせんちゅう)同盟国(どうめいこく)であった。
Germany was allied with Italy in World War II.
Sentence

その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。

その腕利(うでき)きの医者(いしゃ)総理(そうり)大臣(だいじん)病気(びょうき)(なお)すことができた。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.
Sentence

その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。

その母親(ははおや)利口(りこう)息子(むすこ)(ほこ)りに(おも)うのももっともである。
The mother may well be proud of her bright son.
Sentence

その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。

その大学(だいがく)学生(がくせい)(みな)大学(だいがく)図書館(としょかん)自由(じゆう)利用(りよう)できる。
All the students of the university have access to the university library.