This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は夫の到着を待ち焦がれています。

彼女(かのじょ)(おっと)到着(とうちゃく)(まこ)()がれています。
She longs for her husband to arrive.
Sentence

彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。

彼女(かのじょ)到着(とうちゃく)(おそ)いのに(かれ)らは心配(しんぱい)した。
They became anxious at her delay.
Sentence

彼らはおそらく来週到着するでしょう。

(かれ)らはおそらく来週(らいしゅう)到着(とうちゃく)するでしょう。
We think it possible that they may arrive next week.
Sentence

彼らは10時までには到着するはずだ。

(かれ)らは10()までには到着(とうちゃく)するはずだ。
They should arrive by ten o'clock.
Sentence

彼らがいつ到着するか知っていますか。

(かれ)らがいつ到着(とうちゃく)するか()っていますか。
Do you know when they will arrive?
Sentence

彼は遅れないで何とかそこへ到着した。

(かれ)(おく)れないで(なん)とかそこへ到着(とうちゃく)した。
He managed to get there in time.
Sentence

彼は私に到着したことを知らせてきた。

(かれ)(わたし)到着(とうちゃく)したことを()らせてきた。
He advised me that he had arrived.
Sentence

彼は今ごろはもう到着しているはずだ。

(かれ)(いま)ごろはもう到着(とうちゃく)しているはずだ。
He should have arrived by this time.
Sentence

彼はさくやここに到着したばかりです。

(かれ)はさくやここに到着(とうちゃく)したばかりです。
He arrived here last night.
Sentence

彼の到着後2日して彼女は亡くなった。

(かれ)到着後(とうちゃくご)(にち)して彼女(かのじょ)()くなった。
She died two days after his arrival.