This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は二度と遅刻しないと約束した。

(かれ)二度(にど)遅刻(ちこく)しないと約束(やくそく)した。
He has promised never to be late again.
Sentence

彼はいつも遅刻するわけではない。

(かれ)はいつも遅刻(ちこく)するわけではない。
He is not always late.
Sentence

彼はいつものように遅刻してきた。

(かれ)はいつものように遅刻(ちこく)してきた。
He came late as usual.
Sentence

日本では列車は時刻どおりに走る。

日本(にっぽん)では列車(れっしゃ)時刻(じこく)どおりに(はし)る。
The trains run on time in Japan.
Sentence

遅刻するのではないかと心配した。

遅刻(ちこく)するのではないかと心配(しんぱい)した。
I was afraid I might be late.
Sentence

遅刻したことをゆるしてください。

遅刻(ちこく)したことをゆるしてください。
Please forgive me for being late.
Sentence

第一に君は遅刻してはいけません。

(だい)(いち)(きみ)遅刻(ちこく)してはいけません。
To begin with, you must not be late for school.
Sentence

大気汚染はこの国の深刻な問題だ。

大気(たいき)汚染(おせん)はこの(くに)深刻(しんこく)問題(もんだい)だ。
Air pollution is a serious problem in this country.
Sentence

寝坊なんて遅刻の理由にならない。

寝坊(ねぼう)なんて遅刻(ちこく)理由(りゆう)にならない。
Over-sleeping is no excuse for being late.
Sentence

私は遅刻しないように注意された。

(わたし)遅刻(ちこく)しないように注意(ちゅうい)された。
I was admonished against being late.