This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この風は嵐の前兆だ。

この(かぜ)(あらし)前兆(ぜんちょう)だ。
This wind is a sign of a storm.
Sentence

あの雲は雨の前兆だ。

あの(くも)(あめ)前兆(ぜんちょう)だ。
That cloud bodes rain.
Sentence

暗い雲は雨の前兆だ。

(くら)(くも)(あめ)前兆(ぜんちょう)だ。
Dark clouds are a sign of rain.
Sentence

この報道は何の前兆だろうか。

この報道(ほうどう)(なに)前兆(ぜんちょう)だろうか。
What does this news augur?
Sentence

それらはその地震の前兆だった。

それらはその地震(じしん)前兆(ぜんちょう)だった。
They were symptoms of the earthquake.
Sentence

事が起こる時は前兆があるものだ。

(こと)()こる(とき)前兆(ぜんちょう)があるものだ。
Coming events cast their shadows before them.
Sentence

彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。

(かれ)怠惰(たいだ)将来(しょうらい)(たい)する(わる)前兆(ぜんちょう)だった。
His laziness boded ill for the future.
Sentence

それらは君にとっては良くない前兆だった。

それらは(きみ)にとっては()くない前兆(ぜんちょう)だった。
These boded you no good.
Sentence

あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。

あなたには(わざわい)前兆(ぜんちょう)である壁上(かべじょう)()きものが()めるかもしれないが、(わたし)にはちんぷんかんぷんだ。
You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me.