This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

このように話していては話は前に進まない。

このように(はな)していては(はなし)(まえ)(すす)まない。
Talking like this, we are getting nowhere.
Sentence

その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。

その不動産屋(ふどうさんや)銀座(ぎんざ)気前(きまえ)よく(きん)使(つか)った。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.
Sentence

ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。

ボクサーは試合(しあい)(まえ)にして(からだ)(きた)えていた。
The fighter toughened up for the bout.
Sentence

その証拠は彼の前回の証言と一致している。

その証拠(しょうこ)(かれ)前回(ぜんかい)証言(しょうげん)一致(いっち)している。
The evidence corresponds to his previous statement.
Sentence

その習慣はずっと以前にすたれてしまった。

その習慣(しゅうかん)はずっと以前(いぜん)にすたれてしまった。
That custom has long been done away with.
Sentence

旅行に行く前に注射をしなければならない。

旅行(りょこう)()(まえ)注射(ちゅうしゃ)をしなければならない。
I need some shots before I go on my trip.
Sentence

ここに君の名前と住所を書けばよいのです。

ここに(きみ)名前(なまえ)住所(じゅうしょ)()けばよいのです。
All you have to do is to write your name and address here.
Sentence

テレビによって以前の映画人気が奪われた。

テレビによって以前(いぜん)映画(えいが)人気(にんき)(うば)われた。
Television has robbed cinema of its former popularity.
Sentence

来る前になぜ電話をかけてくれなかったの。

(きた)(まえ)になぜ電話(でんわ)をかけてくれなかったの。
Why didn't you phone before coming?
Sentence

友達に図書館の前で待ってもらっています。

友達(ともだち)図書館(としょかん)(まえ)()ってもらっています。
I have a friend waiting for me in front of the library.