This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

代表団は貿易交渉を大きく前進させました。

代表団(だいひょうだん)貿易(ぼうえき)交渉(こうしょう)(おお)きく前進(ぜんしん)させました。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.
Sentence

相手チームをやっつけるのは朝飯前だった。

相手(あいて)チームをやっつけるのは朝飯前(あさめしまえ)だった。
Beating the other team was no sweat at all.
Sentence

ヨーロッパへ発つ前に君に会いたいモノだ。

ヨーロッパへ()(まえ)(きみ)()いたいモノだ。
I would like to see you before I leave for Europe.
Sentence

ウェートレスはジュースを私の前に置いた。

ウェートレスはジュースを(わたし)(まえ)()いた。
The waitress set a glass of juice in front of me.
Sentence

前者が解決すれば後者も解決するであろう。

前者(ぜんしゃ)解決(かいけつ)すれば後者(こうしゃ)解決(かいけつ)するであろう。
The solution of one may prove to be the solution of the other.
Sentence

前もってこの書類の山を調べておきなさい。

(まえ)もってこの書類(しょるい)(やま)調(しら)べておきなさい。
Examine the pile of documents in advance.
Sentence

前の日曜日、母が素敵な服を買ってくれた。

(まえ)日曜日(にちようび)(はは)素敵(すてき)(ふく)()ってくれた。
Mother bought me a nice dress last Sunday.
Sentence

お名前をお伺いしてもよろしいでしょうか。

名前(なまえ)をお(うかが)いしてもよろしいでしょうか。
Might I ask your name?
Sentence

前に三種混合の予防接種を3回やりました。

(まえ)三種(さんしゅ)混合(こんごう)予防(よぼう)接種(せっしゅ)を3(かい)やりました。
She had three DPT shots before.
Sentence

その仕事は私が到着する前に完成していた。

その仕事(しごと)(わたし)到着(とうちゃく)する(まえ)完成(かんせい)していた。
The work had been completed before I arrived.