This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はコップを落として割ってしまった。

(かれ)はコップを()として()ってしまった。
He dropped the cup and broke it.
Sentence

彼女は鏡を割ったことを許してくれた。

彼女(かのじょ)(かがみ)()ったことを(ゆる)してくれた。
She forgave me for breaking her mirror.
Sentence

窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ?

(まど)ガラスを()ったいたずら坊主(ぼうず)はだれだ?
Who's the naughty boy that broke the window?
Sentence

彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。

(かれ)(まど)ガラスを()った(おとこ)だと(おも)いますか。
Do you think he is the guy that broke the window?
Sentence

その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。

その(まど)ガラスを()ったのはこの少年(しょうねん)だった。
It was this boy that broke the windowpane.
Sentence

少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。

少年(しょうねん)花瓶(かびん)()ってしまったことを(みと)めた。
The boy admitted having broken the vase.
Sentence

彼女はコップを割らないように気をつけた。

彼女(かのじょ)はコップを()らないように()をつけた。
She was careful not to break the glasses.
Sentence

誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。

(だれ)(まど)()ったの。本当(ほんとう)(こと)()いなさい。
Who broke the window? Tell the truth.
Sentence

彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。

(かれ)(わたし)(こま)らせるためにわざと花瓶(かびん)()った。
He broke the vase on purpose to bother me.
Sentence

彼はバスを待っている人の列に割ってはいた。

(かれ)はバスを()っている(ひと)(れつ)()ってはいた。
He broke into the bus queue.