This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。

健康(けんこう)のために、()べすぎを()けるよう努力(どりょく)している。
I try to avoid eating too much for my health.
Sentence

警察は力があって、動作が機敏でなければならない。

警察(けいさつ)(ちから)があって、動作(どうさ)機敏(きびん)でなければならない。
A policeman should be strong and quick in action.
Sentence

君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。

(きみ)がそんな(かんが)えを(わす)れるよう(ぼく)努力(どりょく)するつもりだ。
I will do my best to put such an idea out of your head.
Sentence

間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。

間近(まぢか)(せま)った景気(けいき)回復(かいふく)は、急速(きゅうそく)力強(ちからづよ)いものだろう。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
Sentence

会話力に磨きをかけるため、彼はフランスに行った。

会話力(かいわりょく)(みが)きをかけるため、(かれ)はフランスに()った。
He went to France to brush up on his speaking ability.
Sentence

我々はみんなで力を合わせてテーブルを持ち上げた。

我々(われわれ)はみんなで(ちから)()わせてテーブルを()()げた。
We lifted the table with our combined strength.
Sentence

何をするにしても、全力を尽くさなければならない。

(なに)をするにしても、全力(ぜんりょく)()くさなければならない。
Whatever you do, you must do your best.
Sentence

引力がなかったら我々は宇宙に放り出されるだろう。

引力(いんりょく)がなかったら我々(われわれ)宇宙(うちゅう)(ほう)()されるだろう。
Without gravity we would be hurled off into space.
Sentence

一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。

一生懸命(いっしょうけんめい)努力(どりょく)して、(かれ)はとうとう契約(けいやく)にこぎつけた。
After much effort, he ended up with a contract.
Sentence

どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。

どんなに努力(どりょく)しても、(かれ)らは絶対(ぜったい)成功(せいこう)しないだろう。
Try as they may, they will never succeed.