This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。

どんなに努力(どりょく)してみても、(かれ)迷路(めいろ)から()られなかった。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.
Sentence

たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。

たとえどこへ()こうと、努力(どりょく)なしでは成功(せいこう)(のぞ)めません。
Go where you will, you can't hope for success without effort.
Sentence

その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。

その瀕死(ひんし)(おとこ)(なに)()おうと努力(どりょく)したが、()えなかった。
The dying man made an effort to say something, but could not.
Sentence

その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。

その機械(きかい)で、あなたは(おお)くの時間(じかん)労力(ろうりょく)節約(せつやく)できます。
The machine will save you much time and labor.
Sentence

その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。

その宇宙(うちゅう)飛行士(ひこうし)()重力(じゅうりょく)状態(じょうたい)になかなか()れなかった。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.
Sentence

コンピューター・プログラマーの労働力が不足している。

コンピューター・プログラマーの労働力(ろうどうりょく)不足(ふそく)している。
There is a labor shortage of computer programmers.
Sentence

あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。

あなたは英語(えいご)(まな)努力(どりょく)をしつこいくらいにやるべきだ。
You should persist in your efforts to learn English.
Sentence

あなたは英語が上達するように努力しなければならない。

あなたは英語(えいご)上達(じょうたつ)するように努力(どりょく)しなければならない。
You must endeavor to improve your English.
Sentence

あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。

あなたがたの協力(きょうりょく)がなければこの計画(けいかく)不可能(ふかのう)でしょう。
Without your help this plan would be impossible.
Sentence

大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。

(たい)した(ちから)にはならないかもしれませんけど、応援(おうえん)します。
It might not be worth much, but you have my support.