This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

火力とお鍋と貝の種類によるわ。

火力(かりょく)とお(なべ)(かい)種類(しゅるい)によるわ。
It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients.
Sentence

力で彼に匹敵するものはいない。

(ちから)(かれ)匹敵(ひってき)するものはいない。
Nobody equals him in strength.
Sentence

離れて見ると景色に魅力がつく。

(はな)れて()ると景色(けしき)魅力(みりょく)がつく。
Distance lends enchantment to the view.
Sentence

魅力的なホステスのために乾杯!

魅力的(みりょくてき)なホステスのために乾杯(かんぱい)
Let's drink to our charming hostess!
Sentence

暴力は排除しなければならない。

暴力(ぼうりょく)排除(はいじょ)しなければならない。
We must do away with violence.
Sentence

彼女の魅力に彼は心を奪われた。

彼女(かのじょ)魅力(みりょく)(かれ)(こころ)(うば)われた。
He gave himself up to her allure.
Sentence

彼女は魅力的な微笑を浮かべた。

彼女(かのじょ)魅力的(みりょくてき)微笑(びしょう)()かべた。
She smiled a charming smile.
Sentence

彼女は姉に劣らぬほど魅力的だ。

彼女(かのじょ)(あね)(おと)らぬほど魅力的(みりょくてき)だ。
She is no less charming than her sister.
Sentence

彼女は姉に劣らず魅力的である。

彼女(かのじょ)(あね)(おと)らず魅力的(みりょくてき)である。
She is no less charming than her sister.
Sentence

彼女は教育の重要性を力説した。

彼女(かのじょ)教育(きょういく)重要性(じゅうようせい)力説(りきせつ)した。
She emphasized the importance of education.