This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。

フルーツドリンクは(なつ)()(だい)成功(せいこう)(おさ)めると(おも)うな。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.
Sentence

どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。

どんなに努力(どりょく)しても、(かれ)らは絶対(ぜったい)成功(せいこう)しないだろう。
Try as they may, they will never succeed.
Sentence

そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。

そんな計画(けいかく)はほとんど成功(せいこう)する見込(みこ)みはありません。
Such a plan can hardly succeed.
Sentence

これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。

これが彼女(かのじょ)がポップス歌手(かしゅ)として成功(せいこう)した理由(りゆう)です。
This is the reason that she succeeded as a pop singer.
Sentence

この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。

この計画(けいかく)成功(せいこう)するには彼女(かのじょ)援助(えんじょ)がぜひ必要(ひつよう)です。
Her help is vital to the success of this plan.
Sentence

このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。

このようにして、暴君(ぼうくん)はその王国(おうこく)征服(せいふく)成功(せいこう)した。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
Sentence

このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。

このようにして、(かれ)工場(こうじょう)経営(けいえい)成功(せいこう)したのです。
This is how he has succeeded in running the factory.
Sentence

10年前なら、そういう商売は成功していただろう。

10(ねん)(まえ)なら、そういう商売(しょうばい)成功(せいこう)していただろう。
Ten years ago, such business would have been a success.
Sentence

何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。

何故(なぜ)イギリスだけが王権(おうけん)(よわ)めることに成功(せいこう)したのか。
Why is it that only England succeeded in abridging the King's power?
Sentence

彼は自分が成功したのは勤勉であったからだと考えた。

(かれ)自分(じぶん)成功(せいこう)したのは勤勉(きんべん)であったからだと(かんが)えた。
He ascribed his success to his diligence.