This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

すべては、彼らの援助次第だ。

すべては、(かれ)らの援助(えんじょ)次第(しだい)だ。
It all depends on whether they will support us.
Sentence

ジョンは私の助言を無視した。

ジョンは(わたし)助言(じょげん)無視(むし)した。
John ignored my advice.
Sentence

ご援助ありがたくぞんじます。

援助(えんじょ)ありがたくぞんじます。
We appreciate your help.
Sentence

お前の魂が助けを求めている。

(まえ)(たましい)(たす)けを(もと)めている。
Your soul needs rescue.
Sentence

助手席に置いていた鞄がない!

助手(じょしゅ)(せき)()いていた(かばん)がない!
The bag I left on the passenger seat is missing!
Sentence

父が金銭的援助をしてくれます。

(ちち)金銭的(きんせんてき)援助(えんじょ)をしてくれます。
My father will support me financially.
Sentence

彼女は有能で頼りになる助手だ。

彼女(かのじょ)有能(ゆうのう)(たよ)りになる助手(じょしゅ)だ。
She is an efficient and reliable assistant.
Sentence

彼女は私を助けてくれると思う。

彼女(かのじょ)(わたし)(たす)けてくれると(おも)う。
I think she'll help me.
Sentence

彼女は喜んで手助けしてくれた。

彼女(かのじょ)(よろこ)んで手助(てだす)けしてくれた。
She was only too glad to help us.
Sentence

彼女はとても私の助けになった。

彼女(かのじょ)はとても(わたし)(たす)けになった。
She was a great help to me.