This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は自発的に彼女を助けようとした。

(かれ)自発的(じはつてき)彼女(かのじょ)(たす)けようとした。
He volunteered to help her.
Sentence

彼は私に親切に一言助言してくれた。

(かれ)(わたし)親切(しんせつ)一言(ひとこと)助言(じょげん)してくれた。
He showed kindness by giving me a piece of advice.
Sentence

彼は厚かましくも助けを求めてきた。

(かれ)(あつ)かましくも(たす)けを(もと)めてきた。
He had the cheek to ask me to help him.
Sentence

彼は権限を腕利きの助手に委任した。

(かれ)権限(けんげん)腕利(うでき)きの助手(じょしゅ)委任(いにん)した。
He delegated his authority to his competent assistant.
Sentence

彼は決してわたしの助けをかりない。

(かれ)(けっ)してわたしの(たす)けをかりない。
He never counts on my help.
Sentence

彼は一本のロープをつかみ助かった。

(かれ)(いち)(ほん)のロープをつかみ(たす)かった。
He caught hold of a rope and saved himself.
Sentence

彼はあなたの手助けに感謝していた。

(かれ)はあなたの手助(てだす)けに感謝(かんしゃ)していた。
He was grateful for your help.
Sentence

彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。

(かれ)は「(たす)けてくれ」と大声(おおごえ)(さけ)んだ。
He cried out, "Help me."
Sentence

彼の助けがなければ私は死んでいた。

(かれ)(たす)けがなければ(わたし)()んでいた。
If I hadn't had his help, I would be dead.
Sentence

彼の援助を当てにしてはいけません。

(かれ)援助(えんじょ)()てにしてはいけません。
Don't count on his help.