This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

いずれにせよ神よ我々を助けたまえ。

いずれにせよ(かみ)我々(われわれ)(たす)けたまえ。
God help us whether or not.
Sentence

あの人達の助力はあてにできないよ。

あの人達(ひとたち)助力(じょりょく)はあてにできないよ。
You can't count on their help.
Sentence

あの国を援助する必要はなさそうだ。

あの(くに)援助(えんじょ)する必要(ひつよう)はなさそうだ。
There seems no need to help that country.
Sentence

あなた彼の助けを当てにしてもよい。

あなた(かれ)(たす)けを()てにしてもよい。
You may depend on him to help you.
Sentence

あなたは我々を援助する必要はない。

あなたは我々(われわれ)援助(えんじょ)する必要(ひつよう)はない。
You have no obligation to help us.
Sentence

あなたの援助に大変感謝しています。

あなたの援助(えんじょ)大変(たいへん)感謝(かんしゃ)しています。
I'm very grateful for your help.
Sentence

賢明で良心的な人に助言を求めなさい。

賢明(けんめい)良心的(りょうしんてき)(ひと)助言(じょげん)(もと)めなさい。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.
Sentence

彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。

彼女(かのじょ)(かれ)無実(むじつ)だと(しん)じて(かれ)(たす)けた。
She helped him in the belief that he was innocent.
Sentence

彼女は助けを求めたが誰もこなかった。

彼女(かのじょ)(たす)けを(もと)めたが(だれ)もこなかった。
She shouted for help, but no one came.
Sentence

彼女は私が彼を助けるように要求した。

彼女(かのじょ)(わたし)(かれ)(たす)けるように要求(ようきゅう)した。
She demanded that I should help him.