This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。

(かれ)勇敢(ゆうかん)(おとこ)だったが、その光景(こうけい)にはたじろいだ。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.
Sentence

人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。

人質(ひとじち)にとられながら、(かれ)(つと)めて勇敢(ゆうかん)()()った。
He tried to brave it out while held as a hostage.
Sentence

ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。

ジョンは()たところ勇敢(ゆうかん)そうだが、実際(じっさい)臆病者(おくびょうもの)だ。
John is brave in appearance, but is in reality a coward.
Sentence

彼が勇敢であることには感心せずにはおれなかった。

(かれ)勇敢(ゆうかん)であることには感心(かんしん)せずにはおれなかった。
I could not but admire his courage.
Sentence

警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。

警官(けいかん)たちは(おお)きな危険(きけん)直面(ちょくめん)してとても勇敢(ゆうかん)だった。
The policemen were very brave in the face of great danger.
Sentence

彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。

(かれ)勇敢(ゆうかん)にも(ただ)しいと(おも)えることをはっきりと()べる。
He has the courage to speak up what he thinks right.
Sentence

その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。

その消防(しょうぼう)(おっと)勇敢(ゆうかん)にも()(さか)(いえ)から(あか)(ぼう)(すく)った。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
Sentence

私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。

(わたし)たちは(かれ)勇敢(ゆうかん)(おとこ)だと(みと)めないわけにはいかない。
We must allow his bravery.
Sentence

私たちは彼の勇敢さを讃えずにはいられませんでした。

(わたし)たちは(かれ)勇敢(ゆうかん)さを(たた)えずにはいられませんでした。
We could not but admire his courage.
Sentence

彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。

(かれ)信奉者(しんぽうしゃ)たちは(かれ)賢明(けんめい)勇敢(ゆうかん)(ひと)だと尊敬(そんけい)していた。
All his followers looked up to him as a wise and courageous man.