This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。

(ぼく)(かれ)試合(しあい)()つのではないかと推測(すいそく)している。
I am speculating that he may win the game.
Sentence

彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。

彼女(かのじょ)暗闇(くらやみ)恐怖(きょうふ)()()つことができなかった。
She could not get over her fear of the dark.
Sentence

彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。

(かれ)らは(いち)試合(しあい)()てなかったので、意気(いき)消沈(しょうちん)した。
They lost heart because they had won no games.
Sentence

彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。

(かれ)自分(じぶん)のチームが選手権(せんしゅけん)()って上機嫌(じょうきげん)だった。
He was in such a good mood when his team won the championship.
Sentence

大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。

大変(たいへん)(よろこ)んだことには、(かれ)のチームが試合(しあい)()った。
To his great joy, his team won the game.
Sentence

足をけがしていたので彼はレースに勝てなかった。

(あし)をけがしていたので(かれ)はレースに()てなかった。
His bad leg prevented him from winning the race.
Sentence

選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。

選挙(せんきょ)()つためには世論(せろん)(うった)えなければならない。
You must appeal to public opinion to win the election.
Sentence

勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。

()とうが()けようが、正々堂々(せいせいどうどう)(たたか)わねばならぬ。
Whether we win or lose, we must play fairly.
Sentence

私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。

(わたし)彼女(かのじょ)病気(びょうき)()()ってほしいと(おも)っている。
I hope she will get over her disease.
Sentence

私はそのレースに勝つために懸命に練習している。

(わたし)はそのレースに()つために懸命(けんめい)練習(れんしゅう)している。
I am training hard so that I may win the race.