Sentence

花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。

花嫁(はなよめ)伏目(ふしめ)がちに、満座(まんざ)注目(ちゅうもく)()びながら入場(にゅうじょう)した。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.
Sentence

運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。

運動(うんどう)健康(けんこう)(かぎ)であるのを(わたし)たちはとかく(わす)れがちだ。
We tend to forget that exercise is a key to good health.
Sentence

雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。

(あめ)のせいでその野球(やきゅう)チームは昨日(きのう)試合(しあい)()てなかった。
The rain kept the baseball team idle yesterday.
Sentence

どんなにみすぼらしくても、わが家にまさる所はない。

どんなにみすぼらしくても、わが()にまさる(ところ)はない。
Be it ever so humble, there's no place like home.
Sentence

どんなにみすぼらしかろうとわが家にまさる所はない。

どんなにみすぼらしかろうとわが()にまさる(ところ)はない。
Let it be ever so humble, there is no place like home.
Sentence

トムは自分のチームが試合に勝つだろうと思っている。

トムは自分(じぶん)のチームが試合(しあい)()つだろうと(おも)っている。
Tom feels that his team will win the game.
Sentence

そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。

そのレースに()(ひと)(だれ)であれ、その(しょう)をもらえます。
Whoever wins the race will receive the prize.
Sentence

この本は面白さの点ではあの本にまさるとも劣らない。

この(ほん)面白(おもしろ)さの(てん)ではあの(ほん)にまさるとも(おと)らない。
This book is not less amusing than that one.
Sentence

グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。

グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに()つ。
Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock.
Sentence

あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。

あのチームは、あるとしても、まず優勝(ゆうしょう)(のぞ)みはない。
That team has little, if any, chance of winning.