Sentence

試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。

試合(しあい)はB(びーこう)勝利(しょうり)()わったが、まったく番狂(ばんくる)わせだった。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.
Sentence

私たちのチームがその試合に勝てるかどうかは五分五分だ。

(わたし)たちのチームがその試合(しあい)()てるかどうかは五分五分(ごぶごぶ)だ。
The odds are even that our team will win the game.
Sentence

やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。

やっと、マリオさんが(ひめ)さまの(あい)()()ることができた。
At last, Mario managed to win the princess's love.
Sentence

はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。

はじめ(かれ)自分(じぶん)弁論(べんろん)大会(たいかい)優勝(ゆうしょう)した(こと)()からなかった。
At first he did not realize that he had won the speech contest.
Sentence

テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。

テレビのおかげで子供達(こどもたち)(ほん)()むことを(おこた)りがちである。
Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books.
Sentence

そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。

そのジャーナリストは自分(じぶん)取材(しゅざい)した事実(じじつ)勝手(かって)()えた。
The journalist took liberties with the facts he had gathered.
Sentence

彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。

彼女(かのじょ)英語(えいご)(はな)すのが得意(とくい)で、(あに)(まさ)るとも(おと)らぬくらいだ。
She is good at speaking English, no less so than her brother.
Sentence

彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。

(かれ)がその試合(しあい)()可能性(かのうせい)があるなど(だれ)(しん)じていなかった。
Nobody believed he stood a chance of winning the match.
Sentence

勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。

()とうが()けようが、(きみ)正々堂々(せいせいどうどう)(たたか)わなければならない。
Whether you win or lose, you should play fairly.
Sentence

私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。

(わたし)(かれ)にテニスで()つのは不可能(ふかのう)ではないにしても、(むずか)しい。
It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis.