This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼の思想は時勢と相いれなかった。

(かれ)思想(しそう)時勢(じせい)(あい)いれなかった。
His ideas were out of harmony with the times.
Sentence

波は岩に勢いよく当たって砕けた。

(なみ)(いわ)(いきお)いよく()たって(くだ)けた。
The waves dashed against the rocks.
Sentence

大勢の人たちがバスを待っていた。

大勢(たいせい)(ひと)たちがバスを()っていた。
There were a lot of people waiting for the bus.
Sentence

時勢に遅れずに付いて行きなさい。

時勢(じせい)(おく)れずに(つい)いて()きなさい。
Keep abreast with the times.
Sentence

君の考えは時勢に先んじているね。

(きみ)(かんが)えは時勢(じせい)(さき)んじているね。
Your ideas are ahead of the times.
Sentence

一口乗りたがっている人が大勢だ。

一口(ひとくち)()りたがっている(ひと)大勢(たいせい)だ。
Many were eager to get in on the act.
Sentence

その男が大勢に襲われるのを見た。

その(おとこ)大勢(たいせい)(おそ)われるのを()た。
I saw the man get ganged up on.
Sentence

スミス先生には大勢の患者がいる。

スミス先生(せんせい)には大勢(たいせい)患者(かんじゃ)がいる。
Dr. Smith has a lot of patients.
Sentence

コンサートには大勢の聴衆がいた。

コンサートには大勢(たいせい)聴衆(ちょうしゅう)がいた。
There was a large audience at the concert.
Sentence

彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。

彼女(かのじょ)(むかし)豪勢(ごうせい)生活(せいかつ)をしたものだ。
She used to live in luxury.