This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

オリビアがハムレットの役を務めた。

オリビアがハムレットの(やく)(つと)めた。
Olivier acted the part of Hamlet.
Sentence

私があなたの案内役を務めましょう。

(わたし)があなたの案内役(あんないやく)(つと)めましょう。
I'll act as a guide for you.
Sentence

姉は秘書として銀行に勤めています。

(あね)秘書(ひしょ)として銀行(ぎんこう)(つと)めています。
My sister works in a bank as a secretary.
Sentence

彼がわたしたちの案内役をつとめた。

(かれ)がわたしたちの案内役(あんないやく)をつとめた。
He acted as our guide.
Sentence

彼は怪我をした選手の代りをつとめた。

(かれ)怪我(けが)をした選手(せんしゅ)(かわ)りをつとめた。
He substituted for the injured player.
Sentence

私は父の代わりをつとめているのです。

(わたし)(ちち)()わりをつとめているのです。
I am acting for my father.
Sentence

父は技師としてその工場に勤めている。

(ちち)技師(ぎし)としてその工場(こうじょう)(つと)めている。
My father works at the factory as an engineer.
Sentence

彼女はアメリカの大会社に勤めている。

彼女(かのじょ)はアメリカの(だい)会社(かいしゃ)(つと)めている。
She works for a large American corporation.
Sentence

学生たちは教授の調査の助手を務めた。

学生(がくせい)たちは教授(きょうじゅ)調査(ちょうさ)助手(じょしゅ)(つと)めた。
The students assisted the professor in the investigation.
Sentence

首相の留守中は外務大臣が代理を務める。

首相(しゅしょう)留守中(るすちゅう)外務(がいむ)大臣(だいじん)代理(だいり)(つと)める。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.