This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼の兄は貿易会社に勤めています。

(かれ)(あに)貿易(ぼうえき)会社(かいしゃ)(つと)めています。
His brother works for a trading company.
Sentence

主将の入院中は私が代理を務めた。

主将(しゅしょう)入院中(にゅういんちゅう)(わたし)代理(だいり)(つと)めた。
I acted for our captain while he was in the hospital.
Sentence

その老人はその王に何年も勤めた。

その老人(ろうじん)はその(おう)(なん)(ねん)(つと)めた。
The old man served the king for many years.
Sentence

万一勤めをやめたら、どうしますか。

万一(まんいち)(つと)めをやめたら、どうしますか。
If you were to quit your job, what would you do?
Sentence

彼がわたしたちの案内役をつとめた。

(かれ)がわたしたちの案内役(あんないやく)をつとめた。
He acted as our guide.
Sentence

盛田教授は化学学会で司会を務めた。

盛田(もりた)教授(きょうじゅ)化学(かがく)学会(がっかい)司会(しかい)(つと)めた。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.
Sentence

私があなたの案内役を務めましょう。

(わたし)があなたの案内役(あんないやく)(つと)めましょう。
I'll act as a guide for you.
Sentence

姉は秘書として銀行に勤めています。

(あね)秘書(ひしょ)として銀行(ぎんこう)(つと)めています。
My sister works in a bank as a secretary.
Sentence

オリビアがハムレットの役を務めた。

オリビアがハムレットの(やく)(つと)めた。
Olivier acted the part of Hamlet.
Sentence

父は技師としてその工場に勤めている。

(ちち)技師(ぎし)としてその工場(こうじょう)(つと)めている。
My father works at the factory as an engineer.