This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。

東京(とうきょう)では、11(じゅういちがつ)(なか)ばに(さむ)季節(きせつ)(はじ)まります。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.
Sentence

私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。

私達(わたしたち)列車(れっしゃ)(はち)()大阪(おおさか)()て、(じゅう)(いち)()についた。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.
Sentence

ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。

ジェーンは(じゅう)(いち)(さい)(とき)からずっと映画(えいが)出演(しゅつえん)している。
Jane has been acting in films since she was eleven.
Sentence

私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。

(わたし)午後(ごご)(じゅう)(いち)()電話(でんわ)したとき、彼女(かのじょ)はすでに(ゆか)についていた。
She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m.
Sentence

ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。

ネットワーク()11月号(じゅういちがつごう)掲載(けいさい)されていたあなたのレポートを70()コピーし、(わたし)どもの代理店(だいりてん)(くば)ってよろしいですか。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?