This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はきっとそのコンテストに参加するだろう。

(かれ)はきっとそのコンテストに参加(さんか)するだろう。
I'm sure that he will take part in the contest.
Sentence

彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。

(かれ)は、晴雨(せいう)にかかわらず、そちらに(まい)ります。
He'll be there, rain or shine.
Sentence

博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。

博物館(はくぶつかん)参観者(さんかんしゃ)(なか)にちらほら外人(がいじん)()えた。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.
Sentence

村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。

村人達(むらびとたち)新参者(しんざんしゃ)(たい)しても偏見(へんけん)()っていた。
The villagers had a bias against any newcomer.
Sentence

私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。

(わたし)今夜(こんや)忘年会(ぼうねんかい)には参加(さんか)しないつもりなの。
I am not going to join the year-end party tonight.
Sentence

休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。

休暇(きゅうか)()らないと、(からだ)(まい)ってしまいますよ。
If you don't take a vacation, you'll collapse.
Sentence

もしご都合がよろしければ3時にまいります。

もしご都合(つごう)がよろしければ3()にまいります。
I'll come at three o'clock if it is convenient to you.
Sentence

パーティーには100人以上が参加していた。

パーティーには100(にん)以上(いじょう)参加(さんか)していた。
Over 100 people were present at the party.
Sentence

たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。

たくさんの(ひと)(あたら)しい(はし)開通式(かいつうしき)参列(さんれつ)した。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.
Sentence

その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。

その部屋(へや)参加者(さんかしゃ)熱気(ねっき)でムンムンしていた。
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants.