This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

紅茶またはコーヒーはいかが?

紅茶(こうちゃ)またはコーヒーはいかが?
Would you like some tea or some coffee?
Sentence

今は彼らは小型車または中型車を好む。

(いま)(かれ)らは小型車(こがたしゃ)または中型車(ちゅうがたしゃ)(この)む。
Now they like cars of small or middle size.
Sentence

彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。

(かれ)らは英語(えいご)かフランス()かまたはその両方(りょうほう)(はな)す。
They speak English or French or both.
Sentence

彼は野球またはフットボールのどちらかが好きだ。

(かれ)野球(やきゅう)またはフットボールのどちらかが()きだ。
He likes either baseball or football.
Sentence

国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。

国籍(こくせき)性別(せいべつ)または職業(しょくぎょう)などで(ひと)差別(さべつ)してはいけない。
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.
Sentence

ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車にあります。

ビュッフェ、またはカフェテリアは9号車(ごうしゃ)にあります。
The buffet or the cafeteria is in Car 9.
Sentence

名詞を修飾するもの(形容詞、または形容詞相当語句)。

名詞(めいし)修飾(しゅうしょく)するもの(形容詞(けいようし)、または形容詞(けいようし)相当(そうとう)語句(ごく))。
Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent).
Sentence

私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。

(わたし)はフランス()()めないし、または(はな)すこともできない。
I can't read French, nor can I speak it.
Sentence

アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。

アンモニアは、非常(ひじょう)(つよ)(にお)いをもった液体(えきたい)または気体(きたい)である。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.
Sentence

この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。

この大分類(おおいたるい)には、金融業(きんゆうぎょう)(また)保険業(ほけんぎょう)(いとな)事業所(じぎょうしょ)分類(ぶんるい)される。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.