This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は彼の贈り物を受け取った。

彼女(かのじょ)(かれ)(おく)(もの)()()った。
She accepted his gift.
Sentence

彼女は少しも気取った所がない。

彼女(かのじょ)(すこ)しも気取(きど)った(ところ)がない。
She has nothing snobbish about her.
Sentence

彼女は私をだまして金を取った。

彼女(かのじょ)(わたし)をだまして(きん)()った。
She beguiled me of my money.
Sentence

彼女は私にとっていとしい人だ。

彼女(かのじょ)(わたし)にとっていとしい(ひと)だ。
She is very dear to me.
Sentence

彼女は私から財産を奪い取った。

彼女(かのじょ)(わたし)から財産(ざいさん)(うば)()った。
She defrauded me of my property.
Sentence

彼女は英語でよい成績を取った。

彼女(かのじょ)英語(えいご)でよい成績(せいせき)()った。
She got good grades in English.
Sentence

彼女はその計画の責任を取った。

彼女(かのじょ)はその計画(けいかく)責任(せきにん)()った。
She undertook the responsibility for the project.
Sentence

彼女の死の知らせを受け取った。

彼女(かのじょ)()()らせを()()った。
We received word of her death.
Sentence

彼は腕を伸ばして雑誌を取った。

(かれ)(うで)()ばして雑誌(ざっし)()った。
He stretched out his arm for a magazine.
Sentence

彼は彼女の前で気取って見せた。

(かれ)彼女(かのじょ)(まえ)気取(きど)って()せた。
He put on airs in her presence.