This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

戻ってハンドバッグを取ってくるわ。

(もど)ってハンドバッグを()ってくるわ。
I'll return to get my handbag.
Sentence

彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。

彼女(かのじょ)部屋(へや)(はい)るとき帽子(ぼうし)()った。
She removed her hat when she entered the room.
Sentence

彼女は彼にとってなんでもない人だ。

彼女(かのじょ)(かれ)にとってなんでもない(ひと)だ。
She is nothing to him.
Sentence

彼女は昨夜安らかに息を引き取った。

彼女(かのじょ)昨夜(さくや)(やす)らかに(いき)()()った。
She passed away peacefully last night.
Sentence

彼らはその薬を自由に取って飲んだ。

(かれ)らはその(くすり)自由(じゆう)()って()んだ。
They helped themselves to the medicine.
Sentence

彼は賄賂を受け取っていたと認めた。

(かれ)賄賂(わいろ)()()っていたと(みと)めた。
He admitted he had taken bribes.
Sentence

彼は保険金として大金を受け取った。

(かれ)保険金(ほけんきん)として大金(たいきん)()()った。
He received a large sum in insurance benefit.
Sentence

彼は私にとって父親のような存在だ。

(かれ)(わたし)にとって父親(ちちおや)のような存在(そんざい)だ。
He has been like a father to me.
Sentence

彼は私たちによい席を取ってくれた。

(かれ)(わたし)たちによい(せき)()ってくれた。
He got us nice seats.
Sentence

彼は今昼食を取っているところです。

(かれ)(こん)昼食(ちゅうしょく)()っているところです。
He is having lunch now.