This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

両国は条約を取り決めた。

両国(りょうこく)条約(じょうやく)()()めた。
The two countries negotiated a treaty.
Sentence

この取り決めには関係したくない。

この()()めには関係(かんけい)したくない。
I'll be no party to this arrangement.
Sentence

その2国は平和条約を取り決めた。

その2(こく)平和(へいわ)条約(じょうやく)()()めた。
The two countries negotiated a peace treaty.
Sentence

15年間は満足しうる取り決めであった。

15年間(ねんかん)満足(まんぞく)しうる()()めであった。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.
Sentence

この取り決めは一時的なものでしかない。

この()()めは一時的(いちじてき)なものでしかない。
This arrangement is only temporary.
Sentence

その取り決めは、予告なしに変わることがある。

その()()めは、予告(よこく)なしに()わることがある。
The arrangements are subject to change without notice.
Sentence

まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。

まず(だい)(いち)に、(かい)(つぎ)土曜日(どようび)(ひら)くことに()()められた。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.
Sentence

彼は車の代金を翌月まで払わなくてもよいように取り決めた。

(かれ)(くるま)代金(だいきん)翌月(よくげつ)まで(はら)わなくてもよいように()()めた。
He bargained that he should not have to pay for the car till the next month.
Sentence

特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。

特別(とくべつ)()()めによって我々(われわれ)建物(たてもの)(なか)(はい)るのを(ゆる)された。
By special arrangement we were allowed to enter the building.