This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その肖像画は壁から取り除かれた。

その肖像画(しょうぞうが)(かべ)から()(のぞ)かれた。
The portrait was taken from the wall.
Sentence

その間違いが彼の命取りとなった。

その間違(まちが)いが(かれ)命取(いのちと)りとなった。
The mistake cost him his head.
Sentence

その2国は平和条約を取り決めた。

その2(こく)平和(へいわ)条約(じょうやく)()()めた。
The two countries negotiated a peace treaty.
Sentence

ご自由にデザートをお取り下さい。

自由(じゆう)にデザートをお()(くだ)さい。
Please help yourself to the desserts.
Sentence

この本は心理学を取り扱っている。

この(ほん)心理学(しんりがく)()(あつか)っている。
This book deals with psychology.
Sentence

この店は現金取り引きが原則です。

この(みせ)現金(げんきん)()()きが原則(げんそく)です。
This store is operated on a cash basis.
Sentence

この取り決めには関係したくない。

この()()めには関係(かんけい)したくない。
I'll be no party to this arrangement.
Sentence

このソファーは場所を取りすぎる。

このソファーは場所(ばしょ)()りすぎる。
This sofa takes too much room.
Sentence

お互いに連絡を取り合いましょう。

(たが)いに連絡(れんらく)()()いましょう。
Let's keep in touch with each other.
Sentence

お菓子をご自由にお取りください。

菓子(かし)をご自由(じゆう)にお()りください。
Please help yourself to the cake.