This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は誕生プレゼントを受け取りました。

(わたし)誕生(たんじょう)プレゼントを()()りました。
I received my birthday present.
Sentence

私は食事のとり方を変えるべきですか。

(わたし)食事(しょくじ)のとり(かた)()えるべきですか。
Do I have to change my diet?
Sentence

私は7時と8時の間に夕食を取ります。

(わたし)は7()と8(とき)()夕食(ゆうしょく)()ります。
I usually have supper between 7 and 8 p.m.
Sentence

私たちが住んでいた家は取り壊された。

(わたし)たちが()んでいた(いえ)()(こわ)された。
The house in which we lived was torn down.
Sentence

口に出した言葉は取り返しがつかない。

(くち)()した言葉(ことば)()(かえ)しがつかない。
When the word is out, it belongs to another.
Sentence

言ってしまったことは取り消せないよ。

()ってしまったことは()()せないよ。
You cannot take back what you have said.
Sentence

警察は違法駐車の取り締まりを始めた。

警察(けいさつ)違法(いほう)駐車(ちゅうしゃ)(とし)()まりを(はじ)めた。
The police began a crackdown on illegal parking.
Sentence

警察はその盗まれた宝石を取り戻した。

警察(けいさつ)はその(ぬす)まれた宝石(ほうせき)()(もど)した。
The police recovered the stolen jewelry.
Sentence

君はロスを取り戻さなければならない。

(きみ)はロスを(ともど)()さなければならない。
You must make up for the loss.
Sentence

競売の後で喜んで取り引きしましょう。

競売(きょうばい)(のち)(よろこ)んで(とひ)()きしましょう。
We will be willing to make a deal with you after the auction.