This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

危険な時には先生と連絡を取りなさい。

危険(きけん)(とき)には先生(せんせい)連絡(れんらく)()りなさい。
In a crisis, you must get in touch with your teacher.
Sentence

一昨日あなたの手紙を受け取りました。

一昨日(おととい)あなたの手紙(てがみ)()()りました。
I received your letter the day before yesterday.
Sentence

一休みしたら彼女は生気を取り戻した。

一休(ひとやす)みしたら彼女(かのじょ)生気(せいき)()(もど)した。
She came alive after taking a rest.
Sentence

悪い習慣を取り除くのは容易ではない。

(わる)習慣(しゅうかん)()(のぞ)くのは容易(ようい)ではない。
It is not easy to get rid of a bad habit.
Sentence

もっと大きいのと取り替えてください。

もっと(おお)きいのと()()えてください。
If it's possible, I'd like to exchange this for a larger size.
Sentence

どれでも一番好きなものを取りなさい。

どれでも一番(いちばん)()きなものを()りなさい。
Take whichever you like best.
Sentence

とりわけ彼が酔っているのに気付いた。

とりわけ(かれ)()っているのに気付(きづ)いた。
I noticed, among other things, that he was drunk.
Sentence

とりわけ子供たちは愛情を必要とする。

とりわけ子供(こども)たちは愛情(あいじょう)必要(ひつよう)とする。
Above all, children need love.
Sentence

とりわけ、飲食物には気をつけなさい。

とりわけ、飲食物(いんしょくぶつ)には()をつけなさい。
Above all, be careful about what you eat and drink.
Sentence

どうぞ自由にケーキをお取りください。

どうぞ自由(じゆう)にケーキをお()りください。
Please help yourself to some cake.