This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

我が社はあの会社と取り引きをしている。

()(しゃ)はあの会社(かいしゃ)()()きをしている。
We do business with that company.
Sentence

科学者は主として物質の問題を取り扱う。

科学者(かがくしゃ)(しゅ)として物質(ぶっしつ)問題(もんだい)()(あつか)う。
Scientists deal mainly with physical matters.
Sentence

悪い習慣を取り除くことはとても難しい。

(わる)習慣(しゅうかん)()(のぞ)くことはとても(むずか)しい。
It's very hard to get rid of bad habits.
Sentence

もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。

もし(あめ)になったら洗濯物(せんたくぶつ)()()んでね。
If it rains, take the washing in.
Sentence

メイドは客を一人一人大声でとりついた。

メイドは(きゃく)(いち)(にん)(いち)(にん)大声(おおごえ)でとりついた。
The maid announced each guest.
Sentence

どれでも好きなカードを2枚取りなさい。

どれでも()きなカードを2(まい)()りなさい。
Take any two cards you like.
Sentence

どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。

どうぞ遠慮(えんりょ)なくケーキをお()りください。
Please help yourself to the cake.
Sentence

どうか私のこの痛みを取り除いて下さい。

どうか(わたし)のこの(いた)みを()(のぞ)いて(くだ)さい。
Please rid me of this pain.
Sentence

そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。

そろそろ本気(ほんき)仕事(しごと)()()むころだよ。
It is time you get down to work.
Sentence

それらの議題は一括して取り上げられた。

それらの議題(ぎだい)一括(いっかつ)して()()げられた。
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.