This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。

(かれ)受話器(じゅわき)()()げてダイアルを(まわ)した。
He took up the receiver and dialed.
Sentence

彼は最後の最後になって約束を取り消した。

(かれ)最後(さいご)最後(さいご)になって約束(やくそく)()()した。
He canceled the appointment at the last moment.
Sentence

彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。

(かれ)(こわ)れた(ところ)をとりかえてくれと要求(ようきゅう)した。
He demanded a replacement for the broken part.
Sentence

彼はペンを取り出して小切手にサインした。

(かれ)はペンを()()して小切手(こぎって)にサインした。
He took out his pen to sign his check.
Sentence

彼はコートを脱いで、仕事にとりかかった。

(かれ)はコートを()いで、仕事(しごと)にとりかかった。
He took his coat off and set to work.
Sentence

彼はコインを1枚ポケットから取り出した。

(かれ)はコインを1(まい)ポケットから()()した。
He took a coin out of his pocket.
Sentence

彼はけがのためにぎこちない足取りで歩く。

(かれ)はけがのためにぎこちない足取(あしど)りで(ある)く。
He walks with an awkward gait because of an injury.
Sentence

彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。

(かれ)は2ヶ月間(かげつかん)(あたら)しい(ほん)()()んでいる。
He has been working on a new book for two months.
Sentence

年を取り過ぎて学べないということはない。

(とし)()()ぎて(まな)べないということはない。
One is never too old to learn.
Sentence

読みたいと思う本をどれでもお取り下さい。

()みたいと(おも)(ほん)をどれでもお()(くだ)さい。
You may have whatever book you want to read.