This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。

一体(いったい)どうしたら(わか)さが()(もど)せるのだろう。
How on earth can we restore our youth?
Sentence

医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。

医者(いしゃ)(いた)みを()(のぞ)くため(かれ)(くすり)(あた)えた。
The doctor gave him some drugs to relieve the pain.
Sentence

もう仕事にとりかからなければなりません。

もう仕事(しごと)にとりかからなければなりません。
Now I must go about my work.
Sentence

ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。

ひどい(あらし)のために旅行(りょこう)()りやめになった。
The trip was canceled because of the terrible storm.
Sentence

どれでも一番気に入ったものを取りなさい。

どれでも一番(いちばん)()()ったものを()りなさい。
Take whichever you like best.
Sentence

とりわけ、お年よりにはやさしくしなさい。

とりわけ、お(とし)よりにはやさしくしなさい。
Above all, be kind to old people.
Sentence

どちらでも君の一番好きな方を取りなさい。

どちらでも(きみ)一番(いちばん)()きな(ほう)()りなさい。
Take whichever you like best.
Sentence

どこで?わたしもそのコースを取りたいわ。

どこで?わたしもそのコースを()りたいわ。
Where? I'd like to take one, too.
Sentence

どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。

どうぞ、()(もの)をご自由(じゆう)にお()りください。
Please help yourself.
Sentence

その人々は通りから雪を取り除こうとした。

その人々(ひとびと)(とお)りから(ゆき)()(のぞ)こうとした。
The people tried to clear the street of snow.