This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は腕を伸ばして雑誌を取った。

(かれ)(うで)()ばして雑誌(ざっし)()った。
He stretched out his arm for a magazine.
Sentence

彼は本棚から本をとりおろした。

(かれ)本棚(ほんだな)から(ほん)をとりおろした。
He handed down books from the shelf.
Sentence

彼は本を取る為に腕を伸ばした。

(かれ)(ほん)()(ため)(うで)()ばした。
He stretched out his arm to take the book.
Sentence

彼は彼女の前で気取って見せた。

(かれ)彼女(かのじょ)(まえ)気取(きど)って()せた。
He put on airs in her presence.
Sentence

彼は彼女の贈り物を受け取った。

(かれ)彼女(かのじょ)(おく)(もの)()()った。
He accepted her gift.
Sentence

彼は年はとっているが気は若い。

(かれ)(とし)はとっているが()(わか)い。
Though he is old, he has a youthful spirit.
Sentence

彼は入り口の前で帽子を取った。

(かれ)()(くち)(まえ)帽子(ぼうし)()った。
He took off his cap in front of the entrance.
Sentence

彼は駐車違反で罰金をとられた。

(かれ)駐車(ちゅうしゃ)違反(いはん)罰金(ばっきん)をとられた。
He was fined for illegal parking.
Sentence

彼は出席をとるときいなかった。

(かれ)出席(しゅっせき)をとるときいなかった。
He was absent at roll call.
Sentence

彼は私に攻撃的な態度をとった。

(かれ)(わたし)攻撃的(こうげきてき)態度(たいど)をとった。
He assumed an aggressive attitude toward me.