This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は1等をとったことを自慢した。

彼女(かのじょ)は1(とう)をとったことを自慢(じまん)した。
She boasted of having won the first prize.
Sentence

彼らは賞を取ろうとお互いに競った。

(かれ)らは(しょう)()ろうとお(たが)いに(きそ)った。
They contended with each other for the prize.
Sentence

彼らはその薬を自由に取って飲んだ。

(かれ)らはその(くすり)自由(じゆう)()って()んだ。
They helped themselves to the medicine.
Sentence

彼は賄賂を受け取っていたと認めた。

(かれ)賄賂(わいろ)()()っていたと(みと)めた。
He admitted he had taken bribes.
Sentence

彼は保険金として大金を受け取った。

(かれ)保険金(ほけんきん)として大金(たいきん)()()った。
He received a large sum in insurance benefit.
Sentence

彼は非常に年をとっているが元気だ。

(かれ)非常(ひじょう)(とし)をとっているが元気(げんき)だ。
He is active although he is very old.
Sentence

彼は年をとっていてもまだ若々しい。

(かれ)(とし)をとっていてもまだ若々(わかわか)しい。
He is old, but he's worn well.
Sentence

彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。

(かれ)大勢(たいせい)新聞(しんぶん)記者(きしゃ)にとり(かこ)まれた。
He was surrounded by a crowd of pressmen.
Sentence

彼は全然年を取らないように見える。

(かれ)全然(ぜんぜん)(とし)()らないように()える。
He never seems to grow older.
Sentence

彼は全くひとりで森にとり残された。

(かれ)(まった)くひとりで(もり)にとり(のこ)された。
He was left all alone in the woods.