This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は彼女が書いた手紙を受け取った。

(わたし)彼女(かのじょ)()いた手紙(てがみ)()()った。
I received a letter which was written by her.
Sentence

私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。

(わたし)(かれ)らの沈黙(ちんもく)承諾(しょうだく)()にとった。
I interpreted their silence as consent.
Sentence

私は大事をとってもう一日寝ていた。

(わたし)大事(だいじ)をとってもう(いち)(にち)()ていた。
I stayed in bed one more day just to be on the safe side.
Sentence

私は七時にすばらしい朝食をとった。

(わたし)(なな)()にすばらしい朝食(ちょうしょく)をとった。
I had an excellent breakfast at seven.
Sentence

私は昨日、英語の手紙を受け取った。

(わたし)昨日(きのう)英語(えいご)手紙(てがみ)()()った。
I received a letter in English yesterday.
Sentence

私は歳を取って体の具合が良くない。

(わたし)(とし)()って(からだ)具合(ぐあい)()くない。
I'm old and not too well.
Sentence

私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。

(わたし)今年(ことし)(なつ)は5(にち)だけ休暇(きゅうか)()る。
I get only five days off this summer.
Sentence

私は今日彼女から手紙を受け取った。

(わたし)今日(きょう)彼女(かのじょ)から手紙(てがみ)()()った。
I got a letter from her today.
Sentence

私は今週休暇を取ろうと思っている。

(わたし)今週(こんしゅう)休暇(きゅうか)()ろうと(おも)っている。
I think I will take a vacation this week.
Sentence

私はその本を取ろうと手を伸ばした。

(わたし)はその(ほん)()ろうと()()ばした。
I stretched out my hand for the book.