This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私はその記事を雑誌から切りとった。

(わたし)はその記事(きじ)雑誌(ざっし)から()りとった。
I cut the article out of the magazine.
Sentence

私はおじの名をとって名付けられた。

(わたし)はおじの()をとって名付(なづ)けられた。
I was named after my uncle.
Sentence

私の言葉を悪く取らないでください。

(わたし)言葉(ことば)(わる)()らないでください。
Don't take my words ill.
Sentence

私たちはレストランで夕食をとった。

(わたし)たちはレストランで夕食(ゆうしょく)をとった。
We had dinner at a restaurant.
Sentence

市当局は公害訴訟で主導権をとった。

()当局(とうきょく)公害(こうがい)訴訟(そしょう)主導権(しゅどうけん)をとった。
The city took the initiative in the pollution suit.
Sentence

市長が賄賂を受け取ったんですって。

市長(しちょう)賄賂(わいろ)()()ったんですって。
It's said that the mayor is on the take.
Sentence

公務のために多くの時間がとられる。

公務(こうむ)のために(おお)くの時間(じかん)がとられる。
My public duties take a lot of time.
Sentence

御自由にデザートをおとりください。

()自由(じゆう)にデザートをおとりください。
Please help yourself to the desserts.
Sentence

警官は殺人犯から拳銃をもぎ取った。

警官(けいかん)殺人犯(さつじんはん)から拳銃(けんじゅう)をもぎ()った。
The policeman wrested a gun from the murderer.
Sentence

銀行は彼のビルを抵当に取っている。

銀行(ぎんこう)(かれ)のビルを抵当(ていとう)()っている。
The bank holds a mortgage on his building.