This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。

彼女(かのじょ)はスピーチコンテストで1等賞(とうしょう)()った。
She won first prize in the speech contest.
Sentence

彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。

彼女(かのじょ)は2週間(しゅうかん)休暇(きゅうか)をとって中国(ちゅうごく)()かけた。
She took two weeks leave and visited China.
Sentence

彼女の母は見かけほどには年とってはいない。

彼女(かのじょ)(はは)()かけほどには(とし)とってはいない。
Her mother is not as old as she looks.
Sentence

彼女には古い手紙をとっておく癖があります。

彼女(かのじょ)には(ふる)手紙(てがみ)をとっておく(くせ)があります。
She has a way of keeping old letters.
Sentence

彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。

(かれ)らは(しょう)()ろうとしてお(たが)いに(きそ)()った。
They competed with each other for the prize.
Sentence

彼らは私がそのお金を取ったと言ってせめた。

(かれ)らは(わたし)がそのお(かね)()ったと()ってせめた。
They accused me of taking the money.
Sentence

彼は母親が死亡したという電報を受け取った。

(かれ)母親(ははおや)死亡(しぼう)したという電報(でんぽう)()()った。
He received a telegram saying that his mother had died.
Sentence

彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。

(かれ)(とし)()るに()れていっそう頑固(がんこ)になった。
As he grew older, he became more obstinate.
Sentence

彼は年を取りすぎていて、もう働けなかった。

(かれ)(とし)()りすぎていて、もう(はたら)けなかった。
He was too old to work any more.
Sentence

彼は商売に自分の時間の全てを取られている。

(かれ)商売(しょうばい)自分(じぶん)時間(じかん)(すべ)てを()られている。
Business absorbs all his time.