This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

先生はノートを取ることの大切さを強調した。

先生(せんせい)はノートを()ることの大切(たいせつ)さを強調(きょうちょう)した。
The teacher stressed the importance of taking notes.
Sentence

先週までに私は返事を受け取っていなかった。

先週(せんしゅう)までに(わたし)返事(へんじ)(うと)()っていなかった。
Up to last week, I hadn't received a reply.
Sentence

昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。

(むかし)学校(がっこう)友達(ともだち)同士(どうし)連絡(れんらく)をとりあおうとする。
Old school friends often try to keep in touch with one another.
Sentence

図書館の本のページを破り取ってはいけない。

図書館(としょかん)(ほん)のページを(やぶ)()ってはいけない。
You must not tear pages out of library books.
Sentence

人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。

(ひと)(とし)()るにつれて、口数(くちかず)がすくなくなる。
As one grows older, one becomes more silent.
Sentence

人はどんなに年をとっても学ぶことができる。

(ひと)はどんなに(とし)をとっても(まな)ぶことができる。
No matter how old one may be, one can learn.
Sentence

若い人は普通、年を取った人より元気がある。

(わか)(ひと)普通(ふつう)(とし)()った(ひと)より元気(げんき)がある。
Young people usually have more energy than the old.
Sentence

次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。

(つぎ)月曜日(げつようび)までには手紙(てがみ)()()るはずです。
You should receive the letter by next Monday.
Sentence

試験を無事に終えたら長期の休みをとります。

試験(しけん)無事(ぶじ)()えたら長期(ちょうき)(やす)みをとります。
If I can get through with my exams, I'll take a long vacation.
Sentence

私は彼女は休暇をとったほうがよいと思った。

(わたし)彼女(かのじょ)休暇(きゅうか)をとったほうがよいと(おも)った。
I thought it better that she should take a vacation.