This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

加藤さんは年をとりすぎてもう働けなかった。

加藤(かとう)さんは(とし)をとりすぎてもう(はたら)けなかった。
Mr Kato was too old to work any longer.
Sentence

何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。

何事(なにごと)にも積極的(せっきょくてき)態度(たいど)()るようにしなさい。
Try to have a positive attitude about everything.
Sentence

飲み物はどうぞお好きなものをお取り下さい。

()(もの)はどうぞお()きなものをお()(くだ)さい。
Please help yourselves to the drinks.
Sentence

医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。

医者(いしゃ)(わたし)完全(かんぜん)休養(きゅうよう)をとるべきだと(めい)じた。
The doctor ordered me a complete rest.
Sentence

よい成績をとるには勤勉であることが必要だ。

よい成績(せいせき)をとるには勤勉(きんべん)であることが必要(ひつよう)だ。
Making good grades requires studying hard.
Sentence

まいた種は自分で刈り取らなければならない。

まいた(たね)自分(じぶん)(かと)()らなければならない。
As a man sows, so he shall reap.
Sentence

どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。

どんなにがんばっても(きみ)一等賞(いっとうしょう)はとれない。
Try as you may, you will never win first prize.
Sentence

トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。

トロール漁船(ぎょせん)沿岸(えんがん)(さかな)をとりつくしました。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.
Sentence

どちらをとったら言いか私に教えてください。

どちらをとったら()いか(わたし)(おし)えてください。
Please tell me which to take.
Sentence

どうぞ、クッキーをご自由におとりください。

どうぞ、クッキーをご自由(じゆう)におとりください。
Please help yourself to the cookies.