- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
71 entries were found for 取引.
Sentence
企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.
Sentence
あいつは海千山千だから、取り引き相手としてはかなり手強いぞ。
あいつは海千山千 だから、取 り引 き相手 としてはかなり手強 いぞ。
All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client.
Sentence
うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
うちの一番 腕利 きの交渉者 はいつも強引 に有利 な取 り引 きをする。
Our best negotiators always drive a hard bargain.
Sentence
あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。
あいつも海千山千 だから、相手 と取引 させてもかなり手 づよいぞ。
With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client.
Sentence
東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.
Sentence
インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
インサイダー取引 スキャンダルによって多数 の人 が破産 しました。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.
Sentence
法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.
Sentence
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
Sentence
「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
「この用語 の意味 をはっきりさせて下 さい」とビジネスマンは聴聞 取 り引 きの場 で要求 した。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.
Sentence
なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。
なるほど君 の計画 はもっともらしく聞 こえるが、肝心 なのは、それで取 り引 きが増 えるのかどうかということだ。
Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business?