This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

後で使うために取っておいた。

(あと)使(つか)うために()っておいた。
She set it aside for future use.
Sentence

個人的な話に受け取らないで。

個人的(こじんてき)(はなし)()()らないで。
Don't take it personally.
Sentence

言外の意味をとってください。

言外(げんがい)意味(いみ)をとってください。
Please read between the lines.
Sentence

犬は肉を骨からかじりとった。

(いぬ)(にく)(ほね)からかじりとった。
The dog bit meat off the bone.
Sentence

健康が私にとってすべてです。

健康(けんこう)(わたし)にとってすべてです。
Health means everything to me.
Sentence

兄は野心に取り付かれていた。

(あに)野心(やしん)()()かれていた。
My brother is consumed with ambition.
Sentence

君の家の見取り図を書いてよ。

(きみ)(いえ)見取(みと)()()いてよ。
Make a sketch of your house.
Sentence

君にはその賞を取るに値する。

(きみ)にはその(しょう)()るに(あたい)する。
You deserve the prize.
Sentence

観光ピザを取りたいのですが。

観光(かんこう)ピザを()りたいのですが。
I want to get a sightseeing visa.
Sentence

核兵器は人類にとって脅威だ。

核兵器(かくへいき)人類(じんるい)にとって脅威(きょうい)だ。
Nuclear weapons are a threat to the race.