This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

このテーブル場所を取りすぎる。

このテーブル場所(ばしょ)()りすぎる。
This table takes up too much space.
Sentence

鋳物が金型からすっぽりとれた。

鋳物(いもの)金型(きんがた)からすっぽりとれた。
The casting came cleanly out of its mold.
Sentence

取り繕うように、笑ってみせる。

()(つくろ)うように、(わら)ってみせる。
She smiled to smooth things over.
Sentence

それ以下のものは受け取れない。

それ以下(いか)のものは()()れない。
I cannot take less.
Sentence

良い席が取れるように早く来た。

()(せき)()れるように(はや)()た。
I came early in order to get a good seat.
Sentence

良い席が取れるように早く出た。

()(せき)()れるように(はや)()た。
I left early so I could get a good seat.
Sentence

それは私にとっていい知らせだ。

それは(わたし)にとっていい()らせだ。
That's good news to me.
Sentence

卵を取り集めるのが彼の仕事だ。

(たまご)()(あつ)めるのが(かれ)仕事(しごと)だ。
It was his job to gather eggs.
Sentence

問題は子供の引き取り権だった。

問題(もんだい)子供(こども)()()(けん)だった。
But custody of the children was a problem.
Sentence

明日休みをとろうと思っている。

明日(あした)(やす)みをとろうと(おも)っている。
I feel like taking a day off tomorrow.