This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼の好意は人から批判を受けやすい。

(かれ)好意(こうい)(ひと)から批判(ひはん)()けやすい。
His conduct is open to criticism.
Sentence

日本は非常に地震の害を受けやすい。

日本(にっぽん)非常(ひじょう)地震(じしん)(がい)()けやすい。
Japan is very subject to earthquakes.
Sentence

潮の干満は月と太陽の影響を受ける。

(しお)干満(かんまん)(つき)太陽(たいよう)影響(えいきょう)()ける。
The tides are influenced by the moon and the sun.
Sentence

大波を受けて彼のカヌーは転覆した。

大波(おおなみ)()けて(かれ)のカヌーは転覆(てんぷく)した。
A big wave turned over his canoe.
Sentence

若い稲はひどい被害を受けるだろう。

(わか)(いね)はひどい被害(ひがい)()けるだろう。
Young rice plants will be badly harmed.
Sentence

私は年に1度身体検査を受けている。

(わたし)(とし)に1()身体(しんたい)検査(けんさ)()けている。
I get a physical examination once a year.
Sentence

私は生活保護を受けて生きるだろう。

(わたし)生活(せいかつ)保護(ほご)()けて()きるだろう。
I'll live on welfare.
Sentence

私は航空の関税で身体検査を受けた。

(わたし)航空(こうくう)関税(かんぜい)身体(しんたい)検査(けんさ)()けた。
I was searched by the customs officers at the airport.
Sentence

私は橋本君からその知らせを受けた。

(わたし)橋本(はしもと)(くん)からその()らせを()けた。
I was told the news by Hashimoto.
Sentence

私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。

(わたし)(いち)(はち)(かれ)挑戦(ちょうせん)()けてみた。
I took a chance and accepted his challenge.